segunda-feira, 20 de junho de 2011

“I DON´T UNDERSTAND ANYTHING!!!”


Even if you can’t speak well on the phone it’s your job to understand a little of what is said and know how to call someone for a help.

Seja você professor ou aluno, seja em qual língua for, algum dia você já falou ou ouviu a frase acima. Infelizmente, eu diria. Qualquer um que tenha lido ou ouvido falar de “O Segredo” sabe da força das palavras negativas, mas deixando as modinhas ou física quântica de lado, é claro para todos nós, principalmente se você está aprendendo uma nova língua, que se você já entra na batalha derrotado, nunca poderá ganhar a guerra.

Esta semana precisei organizar um conference call com pessoas de vários países. Além da conexão eu precisava também checar se as pessoas na sala conseguiriam ouvir todos usando o aparelho que nós temos, por isso liguei para as pessoas usando o viva voz. Quando a recepcionista ou secretária da filial da Suiça me ouviu e não entendeu, na mesma hora ela soltou: “I don´t understand anything!” Tirei do viva voz, falei mais devagar e ela finalmente entendeu, e me deixou aqui pensando que esse seria um ótimo tema para a nossa conversa. Se você nem ao menos pede para a pessoa repetir o que você falou, realmente fica muito difícil de entender. Além de tudo, como a primeira pessoa com que falamos na empresa, ela teria que lembrar que quem atende o telefone É a empresa naquele momento. Quer queira quer não, acabamos pensando que “ não se fala inglês na filial daquela multinacional “. O que ela poderia ter dito? Pedido para repetir, se esforçado para ter entendido pelo menos parte do que foi falado ou até apelar para as emergências: repetir o nome da empresa e a saudação (levando a pessoa a repetir o que falou) ou dizer que não ouviu o que foi falado (ao contrário de dizer que não entendeu, dizer que não ouviu soaria bem melhor). Nos cursos do English for Secretaries e quando ajudo processos de Recursos Humanos em contratações de funcionários com nível pelo menos básico de inglês, costumo dizer que mesmo que você não consiga falar no telefone você precisa entender um pouco do que foi falado e saber chamar alguém que lhe ajude e principalmente possa ajudar o seu interlocutor, ou seja, você precisa ter iniciativa, um segredinho básico tanto para aprender uma outra língua como para ser uma boa profissional.

Por fim, nem tudo está perdido. Pelo menos ela lembrou que não pode colocar duas negativas na mesma frase. Ou seja, ou você fala “I DON´T understand ANYTHING.” Ou “I understand NOTHING”, o que soa mais enfático, inclusive. O mesmo funcionando para todos os casos de negativa, como por exemplo: “I don´t undertand anything” e outra pessoa que também não entendeu diria: “Neither do I”. Este é um dos casos que para um aluno iniciante soa difícil por ser totalmente diferente de nossa língua, mas lembrando que “practice makes perfect” nada que uma boa prática não resolva. Vamos começar a praticar então?

Regina Rezende

Nenhum comentário:

Postar um comentário