terça-feira, 29 de março de 2011

A origem da palavra COACH


The coach was the tutor who used to guide children through the fields of Knowledge.

Coach é uma palavra inglesa mas de origem húngara (kocsi). Kocs é uma cidade na Hungria que fica no condado de Komárom-Esztergom, às margens do rio Danúbio e da estrada que liga Viena (na Áustria) à Budapeste. No século XV começou a produzir carruagens que se tornaram as mais cobiçadas da época por seu conforto - elas foram as primeiras a ser produzidas com suspensão feita de molas de aço. Assim, as carruagens de kocs eram chamados de kocsi szeker. Os nativos desta cidade também são chamados de kocsi.
A palavra coach possui vários significados. Dois são os mais comuns: Veículo para o transporte de pessoas, originalmente carruagens, mas hoje alguns vagões de trem e tipos de ônibus também são chamados de coaches. Técnico ou treinador de profissionais. A passagem da palavra para este significado possui duas histórias: A primeira é de que se trata de uma metáfora. O coach era o tutor que no século XVIII guiava as crianças pelos diversos campos do conhecimento - em analogia às carruagens da época que carregavam as famílias pelos campos da Inglaterra. Esta é a passagem mais aceita.
A outra, também de origem britânica, diz que as famílias muito ricas quando em longas viagens pelo interior da Inglaterra a passeio ou a negócios, levava servos que liam em voz alta para as crianças no interior das carruagens (coaches) aquilo que elas deveriam estudar. Esses servo que ficava dentro da carruagem passou a ser chamados de coach também. O salto deste significado acadêmico para o de coach
(treinador) em esportes não foi muito grande. A partir das primeiras décadas do século XX as universidades americanas começaram a chamar deste modo os instrutores de seus atletas, especialmente os dos esportes coletivos.
No cinema e teatro americanos também é muito comum a figura docoach para os atores. Uma curiosidade. Apesar de ser considerada arcaica, a palavra “coacher” para designar o coach existe e caiu em desuso a partir da década de 1.910. Mas ainda hoje algumas empresas a adotam para referirem-se ao coach.
Nas empresas o processo de coaching é utilizado principalmente para se desenvolver competências de liderança nos profissionais.
Em português soa estranho e é por vezes desconfortável ter de utilizar o vocábulo em inglês para designar o coach. Todavia, no mundo executivo a língua inglesa é vista com naturalidade e a mistura da língua portuguesa com ela, apesar de às vezes confusa, academicamente inapropriada e muito combatida por alguns, é largamente aceita. O coach portanto é o profissional que conduz o processo de desenvolvimento.
Coaching é o nome do processo (literalmente treinamento em inglês). Coachee é o nome que se dá ao cliente que contrata o coach. Coachable (treinável) é como designamos a pessoa candidata ao coaching.
Vamos em frente!

Silvio Celestino
Alliance Coaching

Nenhum comentário:

Postar um comentário