quinta-feira, 25 de novembro de 2010

Why learning English in Portuguese

It's funny and sad to realize that so many students studied English for so much time before and can barely communicate for some minutes accurately. Some students themselves have come up with some reasons why this has happened:

No Brasil, com a crescente demanda por pessoas fluentes em inglês, muitos métodos em escolas públicas e particulares tem emergido sem, no entanto, serem os mais adequados quando o objetivo principal é a fluência oral.

A tradução tem se mostrado ineficiente comparada ao método Comunicativo ou Natural praticado em algumas instituições de ensino, no qual o aluno, independente do nível, comunica-se exclusivamente na língua-alvo, de forma natural, semelhante à aquisição da sua primeira língua e, em contextos mais próximos possíveis da realidade, adquire conhecimento prático de forma instintiva.

O método obsoleto da tradução tem sido descartado há muito e a razão é evidente: as estruturas destes idiomas são tão distintas que a tradução só é possível através de uma versão completa, observando o contexto, o nível de formalidade, a cultura e até a inexistência de algumas palavras em um dos idiomas. Além disso, necessitamos de tempo para pensarmos em português, fazer a versão atentos a todos os detalhes citados e, em seguida, falarmos e fazer o processo inverso quando alguém fala. Será que é possível comunicar-se com um nativo desta forma?
Ao traduzirmos, não necessariamente entendemos o contexto, as palavras que normalmente são utilizadas na mesma frase, as expressões idiomáticas, enfim, não pensamos em inglês e não adquirimos uma habilidade próxima de um falante nativo.

Então, qual seria a forma mais adequada para adquirir fluência? É aquela que prioriza a comunicação no idioma que se deseja aprender, com uma base constante de "listening", de uma forma prazerosa e sem que haja pressão e sim motivação.

Portanto, ao estudar, dê preferência às atividades exclusivas no idioma-alvo. Utilize também um dicionário monolíngue, aprenda frases completas em contextos, e definitivamente, não tente entender o tempo todo o significado das palavras separadamente. Dessa forma você irá superar a sensação de ter desperdiçado tempo e dinheiro por tantos anos e alcançará a tão sonhada fluência neste idioma.

Márcio Francisco

Nenhum comentário:

Postar um comentário